19-23HPüré mixer • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ4-8Pyré mixér • Návod K obSLUZE 9-13Pyré mixér • Návod NA obSLUHU14-18GBPuree mixer • INSTRUCTIoNS FoR USE24-28PLM
— Nemixujte v hrnci, ktorý je stále na sporáku, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu prívodného kábla teplom.— Hoci je otočný nôž plastový a nerotuje
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA Odstráňte všetok obalový materiál,vyberte pohonnú jednotku a príslušenstvo. Zo spotrebiča odstráň
Iné prísadyMixér možno tiež použiť na rôzne druhy zeleniny, ako napr. tekvica, sladké zemiaky, petržlen alebo mrkva. Zeleninu jednoducho uvarte a rozm
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis!Nedodržaní
Puree mixereta 0059INSTRUCTIoNS FoR USEI. SAFETY WARNING– before the first use, read the instructions for use carefully, look at the picture and sto
– Although the rotary knife is plastic and does not rotate at high speed, do not put your hands or fingers in it if the appliance is connected to ele
Use of the masher1) The power supply indicator light on the upper part of the appliance will light up which means that the appliance is connected to e
For disassembling the appliance proceed following (pic. 3):- Press release buttons A3 on both sides of the mixer body. The mixing attachment B will de
– Committee Regulation No. 2006/95/EC as amended, setting the technical requirements of the electrical appliance as low.– Committee Regulation No. 2
Püré mixereta 0059KEZELÉSI ÚTMUTATÓI. BIZTONSÁGTECHNIKAI FIGYELMEZTETÉS– Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, tek
21BA3A2A1A4A
– A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and br
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1.sz.ábra) A – Mixer egysége A1 – BE/KI kapcsoló gomb A2 – tápkábel A3 – kioldó gombok A4 – keverőlapátB – keverő fejIII. A K
Recept (főzési tipp)Főzzön meg 1 kg burgonyát a fenti utasítások szerint! Adjon hozzá kívánt mennyiségű tejet, tejszínt, vajat és fűszereket, majd tur
V. ÖKOLÓGIA Amennyiben a méretek lehetővé teszik, valamennyi alkatrészen fel van tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártására sz
Mixer pureeeta 0059INSTRUKCJA OBSŁUGII. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA– Przed pierwszym uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi, prz
– Przed każdym podłączeniem urządzenia do sieci, upewnij się, że przełącznik nie jest w pozycji włączono, a po zakończeniu pracy, należy odłączyć ur
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1)A – Korpus miksera A1 – przycisk przełącznika ON/OFF A2 – przewód zasilania A3 – przyciski zwalniające A4 – łopatka mi
Wybierz odpowiednią ilość składników, aby podczas przetwarzania nie przekraczać maksymalnej pojemności naczyń, w których jest przetwarzana żywność. Wi
Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać karze – zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. W celu całkowitego wycofania urządze
323PUSHPUSH
Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvés
Pyré mixéreta 0059Návod K obSLUZEI. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobra
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!– Výrobek je určen p
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍOdstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte pohonnou jednotku a příslušenství. Ze spotřebiče odstra
Jiné přísadyMixér lze také použít na různé druhy zeleniny, jako např. dýně, sladké brambory, pastinák nebo mrkev. Zeleninu jednodušte uvařte a rozmixu
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis!Nedodržením pokynů výrobc
Pyré mixéreta 0059Návod NA obSLUHUI. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA— Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadn
Komentáře k této Příručce