Eta Quatro blade Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Míchačky Eta Quatro blade. ETA Quatro blade User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 44
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
2-9
Tyčový mixér s příslušenstvím •
Návod k obsluze
10-17
Tyčový mixér s príslušenstvom •
Návod NA obsluHu
18-25
GB
Electric stick mixer with accessories •
INsTRuCTIoNs FoR use
26-33
H
Elektromos botmixer tartozékokkal •
kezelÉsI ÚTMuTATÓ
34-41
PL
Zanurzeniowy mikser el.z akcesoriami •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
7/5/2014
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Shrnutí obsahu

Strany 1

2-9Tyčový mixér s příslušenstvím • Návod k obsluze 10-17Tyčový mixér s príslušenstvom • Návod NA obsluHu18-25GBElectric stick mixer with accessories •

Strany 2 - Návod k obsluze

eta x058Návod NA obsluHuVážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístro

Strany 3

— Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektricke

Strany 4

2 3 45 6b1 b2112SK/ 41

Strany 5 - III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ

— Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hran

Strany 6 - IV. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

Nádoba na sekanie (E) a veko (D)Veko D nasaďte na nádobu E tak, že aretačné priehlbne na jeho okrajoch zapadnú presne do aretačných výstupkov v nádobe

Strany 7

Množstvo potravín i čas spracovaniaPotravina Max. množstvo Čas Detská strava, polievky a omáčky 100 — 300 ml 60 sKoktaily a miešané nápoje 100 —

Strany 8 - VI. EKOLOGIE

Nôž G chyťte za hornú plastovú časť, snímte ochranný kryt a vložte do nádoby E tak, aby sa nasunul na stredový hriadeľ E1 (obr. 4). Do nádoby vložte p

Strany 9 - VII. TECHNICKÁ DATA

likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta (viď www.envidom.sk). Pri nesprávnej likvid

Strany 10 - Návod NA obsluHu

eta x058INsTRuCTIoNs FoR useDear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instru

Strany 11

– When the appliance is in operation, prevent pets, plants or insects to get in contact with it.– After finishing work and before cleaning, always s

Strany 12

eta x058Návod k obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pred uvedením tohoto přís

Strany 14 - IV. POUŽITIE PRÍSLUŠENSTVA

– Do not wind the power cord around the appliance; this will extend its life. – The power cord must not be damaged with sharp or hot objects, open f

Strany 15

IV. USING ACCESSORIESPlease consider the following tips for preparing food as examples and inspiration, the purpose of which is not to provide instruc

Strany 16 - VI. EKOLÓGIA

Amount of the food and processing timesFood Max.amount TimeBaby food, soups and sauces 100 – 300 ml 60 sec.Shakes and mixed drinks 100 – 300 ml

Strany 17 - VII. TECHNICKÉ ÚDAJE

Hold knife G at the upper plastic part, remove the protective lid and put it in container E so that it is inserted on the central shaft E1 (Fig. 4). P

Strany 18 - INsTRuCTIoNs FoR use

For proper disposal, hand them over at the special collection places where they will be accepted free of charge. Suitable disposal of the product can

Strany 19

eta x058kezelÉsI ÚTMuTATÓKöszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olva

Strany 20

– Soha ne használja a készüléket, ha sérült az erőátviteli kábele vagy a kábel villásdugója, ha hibásan működik, ha a földre ejtette és megsérült, va

Strany 22 - IV. USING ACCESSORIES

– A készüléket ne használja más célokra, mint amire az készült és amit ezen utasítás leírása tartalmaz!– Gyártócég nem vállal felelősséget a készülé

Strany 23

– Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.– Zkontrol

Strany 24 - VI. ENVIRONMENTAL PROTECTION

IV. A TARTozÉkok HAszNálATAA következő feldolgozási javaslatokat csak példaként és inspirációként vegye, annak nem célja az eljárás pontos leírása, ha

Strany 25 - VII. TECHNICAL DATA

A élelmiszer mennyiségét és az feldolgozási idejeÉlelmiszer Max. mennyiseg IdőBébiétel, levesek és mártások 100 – 300 ml 60 mpMixelt italok és ita

Strany 26

A G jelű kést annak felső, műanyagból készült részén megfogva vegye azt kézbe, vegye le az esetleges védőburkolatot és helyezze a kést az E jelű edény

Strany 27

VI. ÖKOLÓGIAAmennyiben a méretek lehetővé teszik, a készülék valamennyi darabján fel van tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártá

Strany 28

eta x058INsTRuKCJA OBSŁUGISzanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użyt

Strany 29

– Podczas pracy urządzenia należy zapobiegać, aby zwierzęta i owady nie miały dostępu do urządzenia.– Po pracy i przed każdą konserwację, należy u

Strany 31

– Nigdy nie należy używać urządzenia do innych celów niż, dla których jest przeznaczone, oraz opisane w niniejszej instrukcji!– Producent nie ponosi

Strany 32

IV. UŻYCIE AKCESORIÓWNastępujące rady powinny być traktowane, jako przykłady i inspiracja, ich celem nie jest instruowanie, ale pokazanie różnych możl

Strany 33 - VII. MŰSZAKI ADATOK

Końcówka do ubijania (C, C1)Jest przeznaczona ubijania białek jaj, śmietany, kremów, budyniów instant, rzadkich ciast i podobnych środków spożywczych.

Strany 35

Zalecenia – Większe kawałki żywności należy wcześniej pociąć na kostki 3 x 3 x 3 cm. – Nigdy nie należy rozdrabniać nożem sierpowym twardych surowcó

Strany 36

W celu uzyskania innych, szczegółowych informacji dotyczących utylizacji należy zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu zbiorczego (zobacz www.e

Strany 38 - IV. UŻYCIE AKCESORIÓW

Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod reklama

Strany 39

Typ SérieZakázka čísloDatumRazítko a podpis  

Strany 40 - VI. EKOLOGIA

– Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak jeho životnost.– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, o

Strany 41 - VII. DANE TECHNICZNE

Nádoba sekací (E) a víko (D)Víko D nasaďte na nádobu E tak, že aretační prolisy na jeho okraji zapadnou přesně do aretačních výstupků v nádobě. Při vy

Strany 42

Množství potravin a čas zpracování Potravina Max. množství ČasDětská strava, polévky, omáčky 100 – 300 ml 60 sKoktejly a míchané nápoje 100 – 300

Strany 43 - 

Nůž G uchopte za horní plastovou část, sejměte ochranný kryt a vložte do nádoby E tak, aby se nasunul na středovou hřídel E1 (obr. 4). Do nádoby vložt

Strany 44 - 

Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře